21/12/15

Talamoni, discursu in corsicanu. Frantzesos a pistighìngiu

de Lisandru Beccu

Deretos bfmtv, Url imàgine

Sas eletziones territoriales de sa chida colada in Còrsica ant bidu sa vitòria in su segundu turnu de sos natzionalistas de Pè a Corsica, resurtada dae s'aunimentu de sos movimentos Corsica lìbera e Femu a Corsica. Nudda de nou. Posca, s'assemblea at votadu su presidente chi l'at a presèdere finas a s'acabbu de su mandadu. Jean Guy Talamoni. 


S'abogadu de Bastia, giòvia, in su discursu de insediamentu, at faeddadu de venidore nou, de pòpulu corsicanu, de riscatu sotziale, de natzione corsicana, de Pasquale Paoli, de presoneris polìticos e de chie at gherradu cada die pro nche cròmpere a su resurtadu de oe. Ma su chi at istorbadu unos cantos polìticos frantzesos est s'idioma chi at impreadu su presidente nou pro veiculare su messàgiu. Su corsicanu.
Luego sunt arribadas sas reatziones de sos polìticos “continentales”, sos de s'àtera ala de su mare. Sos chi si faghent mutire democràticos, ma chi, belle semper, nos ammustrant petzi su ladus prus iscurigosu e tramposu. Su ladus anti-democràticu.

François Fillon, Jean-Luc Mélenchon, Alain Juppé, Florian Philippot e Jean-Pierre Chevènement si sunt intesos ofesos, avolotados e pilisados ca su presidente de s'assemblea at detzisu de faeddare in sa limba de su pòpulu suo. A pàrrere issoro “sa limba de sa repùblica est su frantzesu e cussa tocat de impreare”. Deretu e pro nudda durches, sunt arribadas sas rispostas de sos tzitadinos corsicanos chi ant defensadu s'operadu de Talamoni.

Una cosa est segura, sa dibata pro sa limba corsicana at a èssere in mesu a sa chistione polìtica de s'ìsula comente no est acontèssidu mai finas a oe.